MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL

Home  /   MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL
MAKE A MOUNTAIN OUT OF A MOLEHILL

Несколько фраз для разговорного английского. Часть 2

To make a mountain out of molehill – Делать из мухи слона

To get out of the bed on the wrong side – Встать не с той ноги

To fly off the handle – Выйти из себя

Thats the heart of the matter – Вот где собака зарыта

Rolling in money – Денег куры не клюют

Ones heart sank into ones boots -Душа ушла в пятки

To sit on a powder keg – Жить как на вулкане

To cover up ones traces -Замести следы

Put it into your pipe and smoke it -Зарубить на носу

He wont set the Thames on fire – Звёзд с неба не хватает

To bare ones heart – Излить душу

Whats biting you? – какая муха тебя укусила?

As plain as the nose on your face.  Its a piece of cake – Как дважды два четыре

You might as well talk to a brick wall – Как об стенку горох

Disappeared as if by magic – как рукой сняло

To play with edge-tool – играть с огнём

Packed like sardines – Как сельдей в бочке

A heavy heart- камень на сердце

A drop in the ocean – капля в море

To live in clover – кататься как сыр в масле

Nail drives out nail – клин клином выбивают

To vanish into thin air – как ветром сдуло

A hard nut to crack – крепкий орешек

To buy a pig in a poke – купить кота в мешке

Its raining cats and dogs – Лить как из ведра

Its a small world – Мир тесен

To pull strings – Нажать на все кнопки. (Тянуть за веревочки)

To call a spade a spade – называть вещи своими именами

Dumb as an oyster – Нем как рыба

Leave a comment